6 de septiembre de 2007

En El Sur: "Presidenta conversara con par peruano del presente y el futuro"

Está en la primera página... en las noticias del día y ya el título tiene un error imperdonable:

"Presidenta conversara con par peruano del presente y el futuro" conversará.

En el desarrollo de la información, dentro de la misma portada, dice

"Tras arribar a Sydney, en la que fue su primera reunion, la mandataria y el premier australiano analizaron un proyecto para en Chile un Centro de Innovación Minera."

Falta la tilde a reunión, y 'para en Chile un Centro de Innovación Minera'... ¿para que funcione en Chile un Centro de Innovación Minera? ¿para que se instale en Chile un Centro de Innovación Minera?



¿Por qué la inmediatez de la información debe ser sinónimo de poca rigurosidad al escribir?

El Sur, jueves 6 de septiembre de 2007

No hay comentarios: